التقويم

أمينة بلورف - ZONDER HET LICHT TE BREKEN*

كتب دارنا "DARNA BOOK"
Zonder het licht te breken
أبي، لدي رسالة لنقلها.
يمكنني أن أصبح صوتك.
أنا أكتب قصتك أيضًا.

في منتصف الستينيات من القرن العشرين، أتى محمد بلورف إلى بلجيكا كعامل مهاجر. وبعد مرور نصف قرن على ذلك، تنشر ابنته أمينة مجموعتها الشعرية الأولى. إنه شعر حنون ولكنه رقيق حول دموع الأجيال، وجنود المظلات المغاوير في أنتويرب وحقيقة أن تكون مجرد رقم في ملف على مكتب ما، في عيادة طبية بأحد المستشفيات، في حي ما في شارع ما. ولكن أيضًا حول الصمت كغطاء والباليه الذي ترقصه طواحين الهواء والرغبة في أن يكون لك أجنحة.

إذا رغبتم في شراء مجموعتها الأولى، يرجى النقر على هذا الرابط.

 

* باللغة الهولندية (الترجمة: بدون كسر الضوء)